<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Rama in early Tibet</title>
	<atom:link href="http://earlytibet.com/2008/08/07/rama-in-early-tibet/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://earlytibet.com/2008/08/07/rama-in-early-tibet/</link>
	<description>Notes, thoughts and fragments of research on the history of Tibet</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Jul 2010 14:21:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: earlytibet</title>
		<link>http://earlytibet.com/2008/08/07/rama-in-early-tibet/#comment-835</link>
		<dc:creator>earlytibet</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 08:15:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://earlytibet.wordpress.com/?p=197#comment-835</guid>
		<description>Dear Somadeva,

Thank you for clarifying the letter-writing issue. Just the kind of expert and informed opinion I was hoping to elicit, even if it contradicts my idea that the letter-writing (or shall we go for the technical term again again and say &#039;epistolary&#039;?) episodes in the Tibetan Ramayana are non-Indian. Kālidāsa certainly predates Tibetan literature -- well, written Tibetan literature anyway.

So, that leaves me wondering if an exchange of love-letters between Rama and Sita does feature in any of the Indic versions of the Ramayana...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Somadeva,</p>
<p>Thank you for clarifying the letter-writing issue. Just the kind of expert and informed opinion I was hoping to elicit, even if it contradicts my idea that the letter-writing (or shall we go for the technical term again again and say &#8216;epistolary&#8217;?) episodes in the Tibetan Ramayana are non-Indian. Kālidāsa certainly predates Tibetan literature &#8212; well, written Tibetan literature anyway.</p>
<p>So, that leaves me wondering if an exchange of love-letters between Rama and Sita does feature in any of the Indic versions of the Ramayana&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: somadeva vasudeva</title>
		<link>http://earlytibet.com/2008/08/07/rama-in-early-tibet/#comment-834</link>
		<dc:creator>somadeva vasudeva</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 02:14:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://earlytibet.wordpress.com/?p=197#comment-834</guid>
		<description>Letter writing is actually a very common plot device in Sanskrit literature. It is also considered to be of sociological significance that literacy was quite widespread (e.g. in Kālidāsa&#039;s Śakuntalā, for instance the young hermit girls scratch with their nails a love letter on to a lotus leaf). There seem to be also quite a few interesting letter writing manuals, see for example:

Die Lekhapaddhati-Lekhapancasika: Briefe und Urkunden im mittelalterlichen Gujarat; Text, Ubersetzung, Kommentar: Glossar (Sanskrit-Deutsch-Englisch). By INGO STRAUCH. Monographien zur indischen Archaologie, Kunst und Philologie, vol. 16. Berlin: DIETRICH REIMER VERLAG, 2002. Pp. 526.

There is a more recent English study of this by Pushpa Prasad, though I have not seen this yet (http://www.amazon.com/Lekhapaddhati-Documents-Everyday-Ancient-Medieval/dp/0195684478)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Letter writing is actually a very common plot device in Sanskrit literature. It is also considered to be of sociological significance that literacy was quite widespread (e.g. in Kālidāsa&#8217;s Śakuntalā, for instance the young hermit girls scratch with their nails a love letter on to a lotus leaf). There seem to be also quite a few interesting letter writing manuals, see for example:</p>
<p>Die Lekhapaddhati-Lekhapancasika: Briefe und Urkunden im mittelalterlichen Gujarat; Text, Ubersetzung, Kommentar: Glossar (Sanskrit-Deutsch-Englisch). By INGO STRAUCH. Monographien zur indischen Archaologie, Kunst und Philologie, vol. 16. Berlin: DIETRICH REIMER VERLAG, 2002. Pp. 526.</p>
<p>There is a more recent English study of this by Pushpa Prasad, though I have not seen this yet (<a href="http://www.amazon.com/Lekhapaddhati-Documents-Everyday-Ancient-Medieval/dp/0195684478" rel="nofollow">http://www.amazon.com/Lekhapaddhati-Documents-Everyday-Ancient-Medieval/dp/0195684478</a>)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
